Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
3 participantes
Pokemon World Revolution :: Área Off :: Jogos :: Nintendo DS
Página 1 de 1
Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Bom não sabia onde criar. Qualquer coisa movam o tópico. =D
Opinem pessoal, comentem e digam o que vocês acharam da minha tradução.
Já que não dá pra editar os posts depois de um tempo, se ninguém postar uma opnião, não poderei postar a segunda parte por causa do Double-post.
Agradeço ao dono do detonado e ao Blackjack, por descobrir o detonado e postá-lo no fórum!
PS: Fui eu que traduzi viu.
Bem-vindos ao Detonado da Marriland's do Pokémon Black & White!
Esse Detonado é para a versão Japonesa do jogo Pokémon Black & White, escrito para ajudar você a fazer progressos no jogo, mesmo sem muito conhecimento da língua japonesa. Já que as informações ainda estão vazando a cada minuto, eu farei meu melhor para que este Detonado fique o mais informativo possível, mas eu entendo que estarei perdendo certas coisas para colocar no Detonado.
Esse guia foi atualizado pela última vez em: 10/13/2010.
Se você quiser apontar alguma coisa perdida nesse guia, podem me mandar um E-mail! E, se você quiser contribuir com algo bem escrito, como estratégias ou uma seção que você completou sozinho, me contate e eu vou decidir se usarei no meu Detonado!
Abertura
Quanto mais cedo você ligou o jogo, você irá notar uma entrada muito legal. Muito bem feita, mas também certamente muito misteriosa!
Bom, depois que você entrou no menu, você terá quatro opções para escolher. A primeira é a que nós queremos selecionar, que começará um novo jogo.
Quase imediatamente depois de escolher, irá perguntar se você quer jogar o jogo usando Kana ou Kanji. Eu altamente recomendo jogar com a primeira opção (Kana), porque fica muito mais fácil de entender para os que não leêm Japonês. Mas se você gosta mais de Kanji, ei, vai em frente, sinta-se em casa.
Depois de selecionar isso, você será apresentado a Professora Araragi e a Chillarmy que ela envia para fora. Você sabe, a mesma coisa de sempre.
Ela vai ficar falando por um tempinho, então ela vai perguntar se você é um treinador menino ou menina. Isso deve ser bem óbvio de escolher, então use as setas do seu controle para escolher e aperte A.
Então você terá que escolher o seu nome. A não ser que você queira um nome Japonês, eu recomendo selecionar aquele pequeno ícone ABC no fundo dos botões e colocar um nome de 5 letras Português. Isso deve fazer ficar mais fácil para ver quando as pessoas estão gritando seu nome por alguma razão.
Depois de tudo, ela irá apresentar você aos seus dois amigos, que são meio que seus rivais. Um deles se chama Cheren e o outro se chama Bel.
Então você irá ver uma pequena cena de abertura dentro de sua casa na Cidade de Kanoko!
Translated by Cenura
Opinem pessoal, comentem e digam o que vocês acharam da minha tradução.
Já que não dá pra editar os posts depois de um tempo, se ninguém postar uma opnião, não poderei postar a segunda parte por causa do Double-post.
Agradeço ao dono do detonado e ao Blackjack, por descobrir o detonado e postá-lo no fórum!
PS: Fui eu que traduzi viu.
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Muito Boa a Tradução..... Pode continuar a tradução....!
^^
^^
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Cidade de Kanoko
Então terá uma pequena cena de abertura, começando com você dentro de sua casa. Cheren vai aparecer no seu quarto e então Bel virá também e eles começam a conversar sobre a Professora Araragi. Aparentemente ela deixou um presente pra vocês três! Legal!
Você pode salvar apertando X e então selecionar o ícone que parece um livro.
Você irá abrir a caixa automaticamente e então terá que escolher entre Tsutarja (O Pokémon Cobra Tipo Grama), Pokabu (O Pokémon Tipo Fogo), ou Mijumaru (O Pokémon Lontra Tipo Água).
Logo depois disso, você irá batalhar contra Bel e pokémon inicial dela, que será o Tipo que o seu é mais forte.
Você ganha: $500
(Se você escolheu Tsutarja)
Mijumaru Lv.5
(Se você escolheu Pokabu)
Tsutarja Lv.5
(Se você escolheu Mijumaru)
Pokabu Lv.5
As batalhas parecem ser iguais ao Diamond, Pearl, e os games da Geração IV, mas você irá notar como a cena de batalha está muito mais viva e animada! Muito bem feito.
Essa batalha não é particularmente difícil, não importa que inicial você escolha. Todos os iniciais tem Tackle e também Tail Whip ou Leer. Você pode ganhar só usando Tackle mesmo.
Depois de vencer, você irá para o nível 6 e ganhará um dinheiro; se você não vencer, não tem problema, então não se preocupe. Você só vai perder um pouco de EXP (claro, se você se salvou seu jogo antes, você dá reset e tenta denovo).
Uma vez que a batalha está terminada, você e Bel fizeram uma bagunça no quarto. Pequenas nuvens de fumaça estão preenchendo o ar como seu antes arrumadinho quarto agora está em destroços. Bom, não é problema para um treinador que vai partir daqui a pouco!
Cheren vai curar o seu pokémon e o de Bel também, então ele vai te desafiar a batalhar com ele para ele testar o novo Pokémon dele, que é o tipo que o seu é mais fraco.
Você ganha: $500
(Se você escolheu Tsutarja)
Pokabu Lv.5
(Se você escolheu Pokabu)
Mijumaru Lv.5
(Se você escolheu Mijumaru)
Tsutarja Lv.5
Denovo, ele é quase a mesma coisa que Bel. Só use Tackle até um de vocês vencerem. Seu movimento de baixar a Defesa pode ajudar, mas já que 4 acertos é a média pra vencer, só é usado sabiamente no começo da batalha, mas assim mesmo, a diferença não é muita.
Se você vencê-lo, você pega mais dinheiro e um bom número de EXP. Se você não vencer, ele vai se gabar por toda a eternidade.
De qualquer forma, desça as escadas depois de tudo e vocês três irão falar com a sua mãe um tempinho. Seus dois amigos irão embora e a sua mãe vai curar o seu Pokémon. Ela também vai te dar o Livecaster. Você pode voltar para curar o seu Pokémon se eles ficarem muito feridos, o que pode ser muito útil quando nós formos para a Rota 1.
Agora você pode sair da casa e explorar um pouco da Cidade de Kanoko. Tem uma menina no lado oeste da cidade que irá perguntar se você entende Kanji. Se você disser sim, ela irá trocar a língua de Kana para Kanji, então fique longe dela ou responda não para deixar sua língua complexa do jeito que ela é.
Bel está na casa sudoeste, e quando você entra, ela estará discutindo com o pai dela e então a discussão vai acabar. Depois que ela fez isso, vá para o laborátorio da Prof. Araragi na parte noroeste da cidade. Você não será capaz de fazer muitas coisas aqui a não ser checar a casa de Cheren no canto sudoleste da cidade, mas ele está meio que esperando no laborátorio.
Professora Araragi vai falar um monte de coisa, mas por último irá perguntar se você quer colocar um apelido no seu pokémon. Sinta-se a vontade pra dar um se você quiser, mas lembre-se você só pode usar 5 letras já que é um jogo Japonês.
Depois de um pouco mais de diálogo, Prof. Araragi vai te dar a Pokédex. Woohoo! Era isso o que você estava esperando! E você não teve que entregar nenhum pacote, ou nada assim!
Quando você sai do laborátorio, sua mãe vai aparecer e ficar toda orgulhosa de você e coisa assim, então ela vai dar para os três o Mapa da Cidade, o que deixa você ver a região de Isshu com uma profundidade íncrivel. Va em frente e use pelo seu Itens Chave se quiser.
Quando você estiver pronto, vá para o canto norte depois leste da cidade e você irá entrar na Rota 1!
Transleted by Cenura
Então terá uma pequena cena de abertura, começando com você dentro de sua casa. Cheren vai aparecer no seu quarto e então Bel virá também e eles começam a conversar sobre a Professora Araragi. Aparentemente ela deixou um presente pra vocês três! Legal!
Antes de você pegar o seu Pokémon...
Se você está querendo salvar seu jogo antes de pegar seu primeiro pokémon, você precisa fazer agora, antes de você checar o presente. Isso vai te dar a opção de resetar seu jogo se você está procurando um sexo específico ou se você quer que seu primeiro pokémon seja um shiny.Você pode salvar apertando X e então selecionar o ícone que parece um livro.
Você irá abrir a caixa automaticamente e então terá que escolher entre Tsutarja (O Pokémon Cobra Tipo Grama), Pokabu (O Pokémon Tipo Fogo), ou Mijumaru (O Pokémon Lontra Tipo Água).
Logo depois disso, você irá batalhar contra Bel e pokémon inicial dela, que será o Tipo que o seu é mais forte.
Chefe: Bel
Você ganha: $500
(Se você escolheu Tsutarja)
Mijumaru Lv.5
(Se você escolheu Pokabu)
Tsutarja Lv.5
(Se você escolheu Mijumaru)
Pokabu Lv.5
As batalhas parecem ser iguais ao Diamond, Pearl, e os games da Geração IV, mas você irá notar como a cena de batalha está muito mais viva e animada! Muito bem feito.
Essa batalha não é particularmente difícil, não importa que inicial você escolha. Todos os iniciais tem Tackle e também Tail Whip ou Leer. Você pode ganhar só usando Tackle mesmo.
Depois de vencer, você irá para o nível 6 e ganhará um dinheiro; se você não vencer, não tem problema, então não se preocupe. Você só vai perder um pouco de EXP (claro, se você se salvou seu jogo antes, você dá reset e tenta denovo).
Uma vez que a batalha está terminada, você e Bel fizeram uma bagunça no quarto. Pequenas nuvens de fumaça estão preenchendo o ar como seu antes arrumadinho quarto agora está em destroços. Bom, não é problema para um treinador que vai partir daqui a pouco!
Cheren vai curar o seu pokémon e o de Bel também, então ele vai te desafiar a batalhar com ele para ele testar o novo Pokémon dele, que é o tipo que o seu é mais fraco.
Chefe: Cheren
Você ganha: $500
(Se você escolheu Tsutarja)
Pokabu Lv.5
(Se você escolheu Pokabu)
Mijumaru Lv.5
(Se você escolheu Mijumaru)
Tsutarja Lv.5
Denovo, ele é quase a mesma coisa que Bel. Só use Tackle até um de vocês vencerem. Seu movimento de baixar a Defesa pode ajudar, mas já que 4 acertos é a média pra vencer, só é usado sabiamente no começo da batalha, mas assim mesmo, a diferença não é muita.
Se você vencê-lo, você pega mais dinheiro e um bom número de EXP. Se você não vencer, ele vai se gabar por toda a eternidade.
De qualquer forma, desça as escadas depois de tudo e vocês três irão falar com a sua mãe um tempinho. Seus dois amigos irão embora e a sua mãe vai curar o seu Pokémon. Ela também vai te dar o Livecaster. Você pode voltar para curar o seu Pokémon se eles ficarem muito feridos, o que pode ser muito útil quando nós formos para a Rota 1.
Agora você pode sair da casa e explorar um pouco da Cidade de Kanoko. Tem uma menina no lado oeste da cidade que irá perguntar se você entende Kanji. Se você disser sim, ela irá trocar a língua de Kana para Kanji, então fique longe dela ou responda não para deixar sua língua complexa do jeito que ela é.
Bel está na casa sudoeste, e quando você entra, ela estará discutindo com o pai dela e então a discussão vai acabar. Depois que ela fez isso, vá para o laborátorio da Prof. Araragi na parte noroeste da cidade. Você não será capaz de fazer muitas coisas aqui a não ser checar a casa de Cheren no canto sudoleste da cidade, mas ele está meio que esperando no laborátorio.
Professora Araragi vai falar um monte de coisa, mas por último irá perguntar se você quer colocar um apelido no seu pokémon. Sinta-se a vontade pra dar um se você quiser, mas lembre-se você só pode usar 5 letras já que é um jogo Japonês.
Depois de um pouco mais de diálogo, Prof. Araragi vai te dar a Pokédex. Woohoo! Era isso o que você estava esperando! E você não teve que entregar nenhum pacote, ou nada assim!
Quando você sai do laborátorio, sua mãe vai aparecer e ficar toda orgulhosa de você e coisa assim, então ela vai dar para os três o Mapa da Cidade, o que deixa você ver a região de Isshu com uma profundidade íncrivel. Va em frente e use pelo seu Itens Chave se quiser.
Quando você estiver pronto, vá para o canto norte depois leste da cidade e você irá entrar na Rota 1!
Transleted by Cenura
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Oii to so passando, pra voçe poder postar novamente sem post-duplo...
Ah e a tradução esta muito boa continue assim^^
Ah e a tradução esta muito boa continue assim^^
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Ok valeu Pikachu.
Só postei pra avisar que eu e o Mestre Ash estamos traduzindo esse detonado juntos agora, e só postaremos aqui quando ele estiver completo.
(Não se preocupem, não vai demorar muito)
E estamos adicionando outras coisas também.
Só postei pra avisar que eu e o Mestre Ash estamos traduzindo esse detonado juntos agora, e só postaremos aqui quando ele estiver completo.
(Não se preocupem, não vai demorar muito)
E estamos adicionando outras coisas também.
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
To postando aqui pra você pode posta o resto do detonado ah e muito bom só tem uma coisa o nome da loirinha é Bell com 2 l. Muito boa a tradução
allan2zinho- Membro
- Mensagens : 49
Data de inscrição : 01/05/2010
Idade : 33
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Bom, criei no lugar errado,
Era pra criar dentro do Fórum Nintendo DS, mas eu criei em jogos em geral...
TÓPICO MOVIDO.
Era pra criar dentro do Fórum Nintendo DS, mas eu criei em jogos em geral...
TÓPICO MOVIDO.
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Não vai ter o resto do detonado?? A tradução paro ou ainda tão traduzindo?
allan2zinho- Membro
- Mensagens : 49
Data de inscrição : 01/05/2010
Idade : 33
Re: Detonado Pokémon Black and White Traduzido =D
Allan2zinho, a tradução já está longe, porém tá meio parada por causa das reformas da PWR. Logo continuaremos a tradução!
Tópicos semelhantes
» Download: Pokémon Black and White
» Pokemon Evolution
» [Hack Rom] Pokémon My Ass
» Pokémon Universal! v. 1.5
» Jornal Pokemon dia:16/04/2010
» Pokemon Evolution
» [Hack Rom] Pokémon My Ass
» Pokémon Universal! v. 1.5
» Jornal Pokemon dia:16/04/2010
Pokemon World Revolution :: Área Off :: Jogos :: Nintendo DS
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|